hoge diary - February 9, 2007

[雑記] Choose and Select

英語で「選択する」という動詞は Choose と Select があります.両者に何らかの違いがあるかどうかを調べてみたところ,Choose and Select - Qoo Memo の文書中で徳島大学の卒研の概要が紹介されていました.

chooseは2つ以上の選択肢から何かを選ぶときに用いられるが、このときその選択肢は様々な種類のものから構成され、選び手には柔軟性が与えられる。chooseは形式的な状況とそうでない状況との両方に用いられる。仮定法で用いられることが多いこともchooseの特徴であり、これは chooseを使った構文においては、話者の選び手に対する心的態度が現れやすいことを指し、chooseが主観性を持つことを表している。次に、 selectは3つ以上の選択肢から何かを選ぶときに用いられ、形式的な状況で好まれる。また、selectはchooseよりも選び手に慎重さが求められ、選ばれたものが正しく、また適切なものであることが前提となる。

全てを覚えて使い分けることもできないので,私の場合,選択の幅に柔軟性があるかないかによって両者を使い分けるところから始めてみます.とはいっても,今のところ工学に関して英語を使うだけなので,大抵は select になりそうな気もします.

コメント

名前(何でも可):

テキスト(http:// を含む内容は投稿できません):

トラックバック

トラックバック URI: https://www.pakunet.jp/hoge/trackback/2007020901

トラックバックはありません.


Valid XHTML 1.1! Valid CSS!
© 2004-2009 ぱくちゃん.
Last modified: Thu Nov 01 01:17:18 JST 2007